Timeline Chronologie الخط الزمني

Drawings, exhibitions and collaborations — tracing how simple lines and colours travelled from a childhood game to the walls of Paris, the ateliers of Hermès, and international stages.

Dessins, expositions et collaborations — comment des lignes simples et des couleurs franches ont voyagé d'un jeu d'enfance aux murs de Paris, aux ateliers d'Hermès et aux scènes internationales.

رسومات ومعارض وتعاونات — كيف سافرت الخطوط البسيطة والألوان الجريئة من لعبة طفولة إلى جدران باريس وورشات Hermès والمنصات الدولية.

2017

Arrival in Paris

Moves to Paris and begins drawing regularly in public libraries and small notebooks. The first circles, lines and letters appear as a private way to breathe and organise memories.

2017

Arrivée à Paris

S'installe à Paris et commence à dessiner régulièrement dans les bibliothèques publiques et de petits carnets. Les premiers cercles, lignes et lettres deviennent une façon intime de respirer et de mettre de l'ordre dans les souvenirs.

2017

الوصول إلى باريس

ينتقل إلى باريس ويبدأ الرسم بانتظام في المكتبات العامة وفي دفاتر صغيرة. تظهر أولى الدوائر والخطوط والحروف كطريقة شخصية للتنفس وترتيب الذكريات.

2020

"Night Games" drawings

A series of works inspired by childhood nights spent counting stars in Sudan. Constellations of dots and lines become one of the central visual languages of the practice.

2020

Dessins « Night Games »

Une série de dessins inspirés des nuits d'enfance passées à compter les étoiles au Soudan. Des constellations de points et de lignes deviennent l'un des langages visuels centraux de la pratique.

2020

رسومات «Night Games»

سلسلة من الأعمال المستوحاة من ليالي الطفولة تحت السماء في السودان. تتحول تجمعات النقاط والخطوط إلى أحد اللغات البصرية الأساسية في الممارسة الفنية.

2022

First Exhibition — LSM, Le Marais, Paris

First public presentation of the work in Paris. A landmark encounter with art lovers and professionals that opens the door to future collaborations.

2022

Première exposition — LSM, Le Marais, Paris

Première présentation publique du travail à Paris. Une rencontre décisive avec des amateurs d'art et des professionnels qui ouvre la voie aux collaborations futures.

2022

المعرض الأول — LSM، لو ماريه، باريس

أول عرض عام للأعمال في باريس. لقاء حاسم مع محبي الفن والمهنيين يفتح الباب أمام التعاونات المستقبلية.

2023

Collaboration with Paul Smith — Paris

Works shown across two Paul Smith stores in Paris. The drawings enter into conversation with tailoring, colour stripes and the everyday rhythm of the city.

2023

Collaboration avec Paul Smith — Paris

Œuvres présentées dans deux boutiques Paul Smith à Paris. Les dessins entrent en dialogue avec la couture, les rayures colorées et le rythme quotidien de la ville.

2023

تعاون مع Paul Smith — باريس

أعمال تُعرض في متجرين لـ Paul Smith في باريس، حيث تدخل الرسومات في حوار مع الأزياء المخيطة والشرائط الملونة وإيقاع المدينة اليومي.

2024

Hermès — Espace Dessiné, Milan Design Week

First collaboration with Hermès, presented at Milan Design Week 2024 at La Pelota, Milan. A cashmere blanket titled Espace Dessiné — the minimal geometric language of the drawings translated into one of the world's most celebrated luxury houses.

2024

Hermès — Espace Dessiné, Milan Design Week

Première collaboration avec Hermès, présentée lors de la Milan Design Week 2024 à La Pelota, Milan. Un plaid en cachemire intitulé Espace Dessiné — le langage géométrique minimal des dessins traduit dans l'une des maisons de luxe les plus célèbres au monde.

2024

Hermès — Espace Dessiné، أسبوع تصميم ميلانو

أول تعاون مع Hermès، يُقدَّم في أسبوع تصميم ميلانو 2024 في La Pelota، ميلانو. بطانية كشمير بعنوان Espace Dessiné — اللغة الهندسية البسيطة للرسومات تُترجم داخل إحدى أعرق دور الأزياء الفاخرة في العالم.

2024

Collaboration with Garro Édition — ongoing

Beginning of an ongoing collaboration with Garro Édition, a French house working at the intersection of art and textile. The drawings move into the field of fabric and material editions.

2024

Collaboration avec Garro Édition — en cours

Début d'une collaboration continue avec Garro Édition, une maison française travaillant à l'intersection de l'art et du textile. Les dessins s'inscrivent dans le champ des éditions en tissu et en matière.

2024

تعاون مع Garro Édition — مستمر

بداية تعاون مستمر مع Garro Édition، دار فرنسية تعمل عند تقاطع الفن والنسيج. تنتقل الرسومات إلى مجال الإصدارات النسيجية والمادية.

2025

Hermès — H Partition & Points et Plans, Milan Design Week

Returns to Milan Design Week with Hermès for a second consecutive year, presenting two new cashmere pieces at La Pelota, Milan. H Partition — a fine hand-woven cashmere throw with 24-carat gold powder applied to an ivory chevron design, evoking musical staves. Points et Plans — a large cashmere throw with hand-applied multicoloured polka dots on an ikat-woven grid, inspired by children's games. Both pieces are available at hermes.com.

2025

Hermès — H Partition & Points et Plans, Milan Design Week

Retour à la Milan Design Week avec Hermès pour la deuxième année consécutive, avec deux nouvelles pièces en cachemire présentées à La Pelota, Milan. H Partition — un plaid en cachemire tissé main avec de la poudre d'or 24 carats appliquée sur un motif chevron ivoire, évoquant des portées musicales. Points et Plans — un grand plaid en cachemire orné de points de couleur appliqués à la main sur une trame ikat, inspiré des jeux d'enfance. Les deux pièces sont disponibles sur hermes.com.

2025

Hermès — H Partition وPoints et Plans، أسبوع تصميم ميلانو

عودة إلى أسبوع تصميم ميلانو مع Hermès للسنة الثانية على التوالي، بتقديم قطعتين جديدتين من الكشمير في La Pelota، ميلانو. H Partition — بطانية كشمير منسوجة يدويًا مع مسحوق ذهب عيار 24 قيراطًا مطبق على تصميم شيفرون عاجي يستحضر المدرجات الموسيقية. Points et Plans — بطانية كشمير كبيرة مزينة بنقاط ملونة متعددة مطبقة يدويًا على نسيج إيكات، مستوحاة من ألعاب الأطفال. القطعتان متاحتان على hermes.com.

2025 — ongoing

New works & collaborations

Continuing to develop new series in Paris — drawings that move between memory, fashion and everyday life. Circles, lines and grids carrying silence and resilience.

2025 — en cours

Nouvelles œuvres & collaborations

Poursuite du développement de nouvelles séries à Paris — des dessins qui circulent entre mémoire, mode et vie quotidienne. Cercles, lignes et grilles portant silence et résilience.

2025 — مستمر

أعمال وتعاونات جديدة

مواصلة تطوير سلاسل جديدة في باريس — رسومات تتنقل بين الذاكرة والموضة والحياة اليومية. دوائر وخطوط وشبكات تحمل الصمت والصمود.